Поиск по блогу

Случаи, когда «п» меняется на «у» (ㅂ - 우)


Рассмотрим случаи, когда ㅂ меняется на 우, а когда нет.

Когда корень слова заканчивается на ㅂ, то ㅂменяется на 우. Чаще всего это происходит с прилагательными (глаголами состояния).
ㅂ→우
가볍다 (легкий), 무겁다 (тяжелый), 춥다 (холодный), 덥다 (жаркий), 쉽다 (легкий), 어렵다 (тяжелый), 반갑다 (приятный), 고맙다 (благодарный), 맵다 (острый), 아름답다 (красивый)

Исключение состовляют всего два слова, когда ㅂ меняется на 오.
ㅂ→오
곱다 (красивый), 돕다 (помогать)

Есть глаголы, которые заканчиваются на ㅂ, но лишь в некоторых из них ㅂне меняется.
ㅂ→ㅂ
입다 (одеваться), 좁다 (узкий), 넓다 (широкий), 집다 (поднимать), 뽑다 (выбирать), 잡다 (держать), 씹다 (жевать), 눕다 (ложиться)


Наверное правило ㅂ - самое сложное их всех исключений, так как кажется странным, что согласная ㅂ меняется на гласные 우/오. При произношении слова конечный звук «п» практически не произносится. Однако, если после ㅂ добавить гласную, появится четкий звук «б». Вот как раз для того, чтобы исключить появление этого звука, и применяется данное особое правило. Странно? Это и правда странно.